"BUMI TIDAK MEMERLUKAN BANYAK ORANG PINTAR, BUMI LEBIH MEMBUTUHKAN LEBIH BANYAK HATI YANG INDAH" - Terima Kasih Sudah Berkunjung, Jangan Lupa BACA dan BERKOMENTAR !

Bab III: Karma Yoga

1.
Arjuna uvaca:
jayasi chet  karmanas te
mata buddhir janardana
tat kim karmani ghore mam
niyojayasi kesava
artinya:
Arjuna berkata:
wahai Janardana, kalau Engkau berpikir
bahwa ilmu pengetahuan lebih mulia dari tindakan
mengapa Engkau menganjurkan kepadaku
melakukan tindakan kejam ini, oh Kesawa?

2. 
vyamisrene va vakyena
buddhim mohayasi va me
tad ekam vada nischitya
yena sreya ham apnuyam
artinya:
uraian-Mu agak kacau membingungkan fikiranku 
dari itu, katakanlah kepadaku dengan pasti    satu-satunya jalan yang dapat kutempuh 
untuk mencapai kebahagiaan abadi

3. 

sribhagavan uvaca: 
loke smin dvividha nishtha 
pura prokta maya nagha 
jnanayogena samkhyanam 
karmayogena yoginam 
artinya: 
Sri Bhagawan menjawab: 
telah kukatakan sejak dulu, oh Anagha 
ada dua disiplin dalam hidup ini 
jalan ilmu pengetahuan bagi cendikiawan 
jalan tindakan, kerja bagi karyawan 

4. 
na karmanam anarambhan
naishkarmyam purusho snute 
na cha samnyasanad eva 
siddhim samadhigachchati 
artinya:
orang tidak akan mencapai kebebasan 
karena diam tiada bekerja, 
juga ia tak kan mencapai kesempurnaan 
karena menghindari kegiatan kerja 

5. 
na hi kaschit kshanam api 
jatu tishthaty akarmakrit 
karyate hy avasah karma 
sarvah prakritijair gunaih 
artinya: 
tidak seorangpun tidak bekerja 
walaupun untuk sesaat jua 
karena dengan tiada berdaya manusia 
dibuat bertindak oleh hukum alam 

6. 
karmendriyani samyamya 
ya aste manasa smaran 
indriyarthan vimudhatma 
mithyacharah sa uchyate 
artinya: 
yang duduk, mengontrol pancaindriyanya 
tetapi pikirannya terus mengenang kenikmatan,    sebenarnya bingung, menipu dirinya 
dan dinamakan seorang hipokrat 

7. 
tyas tv' indriyani manasa 
niyamya rabhate rjuna 
karmendriyaih karmayogam 
asaktah sa visishyate 
artinya: 
tetapi orang yang dapat mengendalikan    pancaindriyanya dengan pikiran, oh Arjuna 
dan bekerja tanpa mementingkan diri 
ia itu adalah orang utama 

8. 
niyatam kuru karma tvam 
karma jyayo hy akarmanah 
sarirayatra pi cha te 
na prasidhyed akarmanah 
artinya: 
bekerjalah seperti yang telah ditentukan 
sebab bekerja lebih baik dari tak kerja 
kalau engkau tidak bekerja 
hidup sehari-haripun tidak mungkin 

9. 
yajnarthat karmano nyatra 
loko yam karma bandhanah 
tadartham karma kaunteya 
mukta sangahsamachara 
artinya: 
kecuali untuk tujuan berbakti 
dunia ini dibelenggu oleh hukum kerja 
karenanya, bekerjalah demi bakti 
tanpa kepentingan pribadi, oh Kuntiputra 

10. 
sahayajnah prajah srishtva 
puro vacha prajapatih 
anena prasavisya dhvam 
esha vo stv ishta kamadhuk 
artinya: 
dahulu kala Prajapati menciptakan manusia 
bersama bakti persembahannya dan berkata: 
"dengan ini engkau akan berkembang biak 
dan biarlah ini jadi sapi perahanmu" 

11. 
devan bhavayatanena
te deva bhavayantu vah 
parasparam bhavayantah 
sreyah param avapsyatha 
artinya: 
dengan ini, pujalah Dewata 
semoga Dewata memberkahi engkau 
dengan saling menghormati begini 
engkau mencapai kebajikan tertinggi 

12.
ishtan bhogam hi vo devo 
dasyante yajna bhavitah 
tair dattah apradayai bhyo 
yo bhunkte stena eva sah 
artinya: 
sebab, dengan pujaanmu Dewata 
akan memberkahi kebahagiaan bagimu 
dia yang tidak membalas rahmat ini 
kepadaNya, sesungguhnya adalah pencuri13. yajna sisthtasinah santo      muchyante sarva kilbishaih      bhunjate te ty agham papa      ye paehanty atma karanat      artinya:      yang baik makan setelah upacara bakti      akan terlepas dari segala dosa      tetapi menyediakan makanan lezat hanya bagi sendiri      mereka ini, sesungguhnya makan dosa14. annad bhavanti bhutani      parjanyad annasambhavah      yajnad bhavati parjanyo      yajnah karma samudhavah      artinya:      karena makanan, makhluk hidup      karena hujan, makanan tumbuh      karena persembahan, hujan turun      dan persembahan lahir karena kerja15. bersambung...

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Entri Populer